Logo dominicosdominicos

Blog Bitácora Véritas

Sixto Castro Rodríguez, OP

de Sixto Castro Rodríguez, OP
Sobre el autor

13
Jun
2011

Sangre de Cristo, protégenos (Lord have mercy)

1 comentarios

Hay un gran intelectual que vive en mi casa (él no sabe lo primero, aunque supongo que se habrá dado cuenta de lo segundo) que, cuando algo le sorprende, exclama algo así como “sangre de Cristo, protégenos”. Un fraile de la isla caribeña de Granada, cuando se troncha de risa por algo que, como buen chiste, ocurrencia, ingenio o ironía, pilla al oyente por sorpresa, dice a voz en grito: “Lord, have mercy”. Un extraterrestre que apareciese por el convento no sería capaz de distinguir entre la recreación y la misa o las vísperas. “¿Lord have mercy” cuando me desternillo? Es lo que tienen las interjecciones, un poder enorme. Wittgenstein afirmaba que todo lo que decimos ante una obra de arte que nos gusta equivale a una interjección. El rollo que suelta el entendido de gafas redondas y bufanda larga, si acaso con perilla o con las gafas colgando sobre los pechos, ante una escultura que le gusta equivale a una interjección (mejor haría diciendo ¡ah!). Pero la interjección que se elija, y aquí vamos un paso más allá de nuestro amigo de Cambridge, es más que el mero acto ilocutivo o expresivo. Tiene sentido dentro de una forma de vida el que se diga “Lord have mercy” o “sangre de Cristo protégenos” cuando uno se ríe. Y el extraterrestre que llega al convento, pensará que los que se han confundido son los que viven en él.

Posterior Anterior


Hay 1 comentario, comparte el tuyo

En caso de duda, puede consultar las normas sobre comentarios.

Aviso: los comentarios no se publican en el momento. Para evitar abusos, los comentarios sólo son publicados cuando lo autorizan los administradores. Por este motivo, tu comentario puede tardar algún tiempo en aparecer.

Cancelar repuesta


JM Valderas
13 de junio de 2011 a las 21:58

Sixto, Caro: Lo de las interjecciones da mucho juego. Hubo un profesor de griego en la Universidad de Barcelona que se doctoró con una tesis sobre los tacos áticos. No era brillante, pero supo sacarle partido a los exabruptos. Más en serio el Kyrie eleison (Lord have mercy upon us) suena de distinta forma según la capilla. En la Iglesia de los Santos Mártires de Manchester, por ejemplo, de influencia irlandesa, era una imprecación muy parecida a la de cualquier parroquia española. En Oxford, donde habita, sospecho, tu fraile grenadino, he oído esa petición de perdón con un estilo más sobrio (iglesia de san Gregorio y san Agustín). By the way, podías comentar el catolicismo que vive en esa ciudad, donde se respira todavía cierto aire del Movimiento de Oxford. Allí, muy al estilo inglés, que repinta las verjas decenios tras decenios, no se tira el dinero por la ventana: el altar a veces sigue pegado al retablo, las casullas de guitarra no se han quemado, la misa del rito extraordinario no es ninguna rareza y el canto de despedida a la virgen continuaba siendo esta pascua el Regina coeli laetare..." La economía de expresión reflejada en las interjecciones quizás ayude a tu extraterrestre a entender otras economías.

Suscripción

Suscribirse por RSS

últimos artículos

Archivo

Logo dominicos dominicos